Piccoli spazi da trattare con gentilezza/Small places to treat with kindness

Cosa sono i piccoli spazi da trattare con gentilezza?/ What the small places to treat with kindness are?
Sono spazi di scarto, apparentemente senza qualità, sono spazi aperti collettivi, situati dentro alla città, di dimensione tale da poter essere una risorsa per il quartiere; sono spazi già dotati di una forma riconoscibile, ma inutilizzati o trascurati.Ci si passa tutti i giorni e non ci si rende conto di quanto poco siano ospitali e di quanto poco basterebbe per renderli accoglienti/They are “waste spaces”, apparently without any quality, small public spaces inside the city, but big enough to result a resource for the neighborhood; they are still recognizable, but unused or neglected. Everyone can daily see them without realizing how little they are livable and how little it could take to make them welcoming


Perché una mappatura?/ Why mapping?
Anche se lo spazio pubblico di Milano spesso manca di qualità, la città è ricca di questi piccoli spazi che vale la pena riconoscere, individuare e mappare/
Even if the public space of Milan often lacks of quality, the city is full of these small places, that it is worth recognizing, identifying and mapping


Che cosa vuol dire trattarli con gentilezza?/ What does it mean “treat with kindness”?
Come “brave padrone di casa” prendersi cura di questi spazi con piccoli gesti e micro interventi che ne possano sottolineare e valorizzare le qualità inespresse/ It means take care of these spaces as good “landladies”, with small gestures and acts, micro events able to underline and improve their wordless qualities

è un progetto di/it's a project by gruppoA12 www.gruppoa12.org

mappacall for entries