Cosa sono i piccoli spazi da trattare
con gentilezza?/ What
the small places to treat with kindness are?
Sono spazi di scarto, apparentemente senza qualità, sono spazi aperti
collettivi, situati dentro alla città, di dimensione tale da poter essere
una risorsa per il quartiere; sono spazi già dotati di una forma riconoscibile,
ma inutilizzati o trascurati.Ci si passa tutti i giorni e non ci si rende conto
di quanto poco siano ospitali e di quanto poco basterebbe per renderli accoglienti/They
are “waste spaces”, apparently without any quality, small public
spaces inside the city, but big enough to result a resource for the neighborhood;
they are still recognizable, but unused or neglected. Everyone can daily see
them without realizing how little they are livable and how little it could take
to make them welcoming
Perché una mappatura?/
Why mapping?
Anche se lo spazio pubblico di Milano spesso manca di qualità, la città
è ricca di questi piccoli spazi che vale la pena riconoscere, individuare
e mappare/
Even if the public space of Milan often lacks of quality, the city is full of
these small places, that it is worth recognizing, identifying and mapping
Che cosa vuol dire trattarli con gentilezza?/
What does it mean “treat with kindness”?
Come “brave padrone di casa” prendersi cura di questi spazi con
piccoli gesti e micro interventi che ne possano sottolineare e valorizzare le
qualità inespresse/ It means take care of these spaces as good “landladies”,
with small gestures and acts, micro events able to underline and improve their
wordless qualities
è un progetto di/it's a project by gruppoA12